Форма входа


Меню сайта

Категории раздела
Какузу/Хидан [41]
Джашин/Хидан [10]
Акацки [62]
Другие пейринги [21]
Кисаме/Итачи [5]

Наш опрос
Сколько всего напарников было у Какузу?
Всего ответов: 348

Облако тегов

Статистика


Яндекс.Метрика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » рейтинг PG-13 » Акацки

Диалоги Акацки. Лучший напарник Сасори
  

 «Лучший напарник Сасори»

 

Хидан сидел на кухне и пил чай. Рядом с ним кругами ходил Джаш и терся о его ноги. Какузу зашел на кухню и сел рядом с напарником. У финансиста сегодня был выходной, и мужчина подумывал об охоте за Орочимару. В последнее время в точках обмена за него была назначена очень хорошая награда.

Какузу: - Хидан, я припоминаю, как ты однажды говорил, что хотел бы убить Орочимару.

Хидан: - Это Дейдара говорил, а не я.

Какузу: - С чего это вдруг Дейдаре такое говорить?

Хидан: - Так он ему три конкурса проиграл. Да и Сасори вместо этих двоих, выбрал Джаша.

Какузу: - Ты помнишь, что было на том острове?

Хидан: - Естественно я помню. Я же не пью, в отличие от некоторых.

Какузу: - Чего?

Хидан: - Я не пью во время молитвы Джашину. Хочешь, расскажу, как все было?

Какузу: - Давай.

 

Флешбэк.

Акацки высадились на очередном острове. Лениво потягиваясь, отступники осматривали с виду необитаемый остров.

Какузу: - Итак, сразу договариваемся, что этот остров мы не уничтожаем …

Дейдара: - Какузу-сан, с какой это стати? Он что особенный?

Какузу: - Заткнись и дай договорить.

Дейдара: - А вы со всеми бывшими напарниками так разговариваете?

Какузу: - Я с трупами разговаривать привычки не имею, а ты меня перебиваешь. Так вот, не уничтожаем пока не убедимся в полном отсутствии материальных ценностей.

Хидан: - Кгхм.

Какузу: - Да, если находим людей, отдаем их Хидану, для приношения в жертву Джашину.

Сасори: - Кгхм.

Какузу: - Если найдете людей с уникальными способностями их к Сасори.

Дейдара: - Кгхм.

Какузу: - Если люди совсем тупые и даже Джашину не пригодятся, лишь тогда, Дейдара ты их можешь взорвать.

Итачи: - Кгхм.

Какузу: - Сасори, Итачи, кажется, заболел. Дай ему что-то от кашля.

Сасори: - Что? Я все свои запасы еще вчера потратил.

Какузу: - Ну не знаю, приложи к горлу подорожник и наложи жгут на полчаса. Хидану помогает.

Сасори: - Да Хидану и обезглавливание не навредит, он у тебя отходчивый, а вот Учиха личность ранимая и психованная. Чуть что сразу мстить начнет.

Итачи: - Это, между прочим, дискриминация. Я тоже хочу убивать.

Какузу: - Итачи, ты в свое время целый клан вырезал. У тебя и так руки по локоть в крови, дай другим развлечься.

Кисаме: - Кгхм, кгхэ-кгхэ.

Какузу: - Кисаме, ну а тебе что понадобилось?

Кисаме: - У меня аллергия на кошек.

Какузу: - Как же тебе повезло, что Джаш кот и тебе не чего боятся.

Кисаме: - Да у меня на все семейство кошачьих аллергия.

Какузу: - Ну и что?

Кисаме: - И ничего. Могли бы этого блохастого монстра оставить в убежище.

Какузу: - Хм, Кисаме, оставить тебя в убежище, лично для меня намного выгоднее. Так что если желаешь помочь Зецу с уходом за лидером и Тоби …

Кисаме: - Смотрите, там люди.

Хидан: - Чё то они стремные. Джашину не подходят, Дей твой выход.

Дейдара: - Да я отсюда вижу, что у них улучшенный геном и супер-пупер способности, Данна они ваши.

Сасори: - Совсем обалдели? Мои марионетки — это произведение искусства, а не выпотрошенные зомби.

Дейдара: - А, по-моему, ваши марионетки как раз выпотрошенные зомби, так что …

Сасори: - Что? Да я тебя …

Хидан: - Так, стоп, а мне кажется, что у них есть деньги. Какузу …

Какузу: - Нет у них денег.

Хидан: - Голословно ...

Какузу:  - Я два раза проверил. Ни монетки, у этих гадов. Даже зубы не золотые, так что мочите всех.

Хидан: - Бля, Какузу, вот теперь я знаю, кто самый двинутый человек в Акацки.

Какузу: - Пейн, кто же еще.

Хидан: - Не, ну ты конечно прав, но обыскать зомби, это пиздец.

Какузу: - А кто вам сказал, что они зомби? Это просто результаты экспериментов Орочимару и только.

Хидан: - А в чем разница, если он на оживших трупах экспериментирует?

Какузу: - Да разница громаднейшая, у зомби хотя бы гипотетически могут быть деньги, а у этих нет в принципе.

Хидан: - И как я сразу не понял, что для тебя это так значимо.

Сасори: - Короче, предлагаю убить их и всех бездарей, не знающих настоящую силу искусства.

Дейдара: - Данна, вы, что хотите себя убить?

Сасори: - Я о тебе говорю, идиот.

Дейдара: - Я знаю силу искусства. Искусство — это взрыв!

Орочимару: - Да что вы орете как резанные?

Какузу: - А вот и глава этого гадюшника пожаловал.

Орочимару: - А по уважительнее никак нельзя? Моя лаборатория, между прочим, занимается очень значимыми исследованиями.

Какузу: - Ни один из твоих экспериментов на черном рынке не котируется, так что смирись, это гадюшник.

Орочимару: - Какузу, вижу, вы ни капли не изменились. Сасори хоть ты ему скажи, что наука очень важная вещь, она сравнима с искусством…

Дейдара: - Так, а ну стоять, а откуда ты знаешь Данну?

Орочимару: - Долгое время я был напарником Акасуны в Акацки. Эх, хорошее было время, мы целыми днями говорили о запретных медицинских техниках, искусстве, науке, убийстве Пейна…

Сасори: -  Ты ничего не путаешь? Я? Говорил с тобой?

Орочимару: - Да, я часами рассказывал тебе, а ты постоянно кивал, соглашаясь с моим мнением…

Дейдара: - Данна! Что это значит?  Со мной вы никогда не соглашаетесь.

Сасори: - А, кажется, я начинаю вспоминать. Эх, и, правда, хорошее было время. Ни Дейдары, вот прям ни одного Дейдары рядом не было, и все мои марионетки были целыми и невредимыми. Какузу, ну ты же помнишь?

Какузу: - Ты уверен, что не хочешь все объяснить нам. Мы твои мысли читать не умеем. 

Сасори: - Да что вам объяснить-то надо?

Какузу: - Ну, например, я первый раз слышу, что ты часами разговаривал с Орочимару. Во время перерыва в миссиях, ты же со мной в зале сидел и марионетки мастерил. Когда ты с Орочимару то успел разговаривать?

Сасори: - А, ты об этом? Так я и не разговаривал, просто оставлял Хируко и с помощью нити чакры заставлял его кивать головой каждые две минуты. Жаль, что с Дейдарой так же не получилось. Этот придурок умудрился сам с собой поссориться, поругаться и взорвать комнату, а еще меня крайним выставил перед Пейном. Якобы я ему всяких гадостей наговорил.

Дейдара: - Хм, выходит, я умнее Орочимару.

Сасори: - С чего ты взял?

Дейдара: - Ну, я-то сразу понял, что Вас в комнате нет, а Орочимару этого не знал.

Сасори: - Тебе напомнить, что ты посчитал меня мертвым и успел закопать моего Хируко и установить надгробную плиту.

Дейдара: - Это … я пошутил, так.

Сасори: - Еще скажи, что специально заплакал и стенал над могилой Хируко.

Дейдара: - Данна, вы совершенно не понимаете шуток.

Сасори: - По-моему это ты не хочешь сознаться в своей тупости, особенно в области искусства.

Дейдара: - Что? Искусство мимолетно, как взрыв!

Орочимару: - Хм, вот видишь, Сасори, я был прав.

Сасори: - В чем?

Орочимару: - Лучше меня у тебя никогда не будет напарника.

Сасори: - Ха-ха-ха. Очень смешно.

Дейдара: - Данна! Вы смеетесь над его шутками? Да как вы можете?

Сасори: - Боже, куда я попал?

Какузу: - Кстати, Сасори, может, ты нам сам скажешь, кто стал для тебя лучшим напарником.

Сасори: - А мои марионетки считаются?

Дейдара и Орочимару: - Нет!

Сасори: - Хм … значит, мне надо подумать.

Дейдара: - Данна, да что тут думать?

Орочимару: - Сасори, ты чего? Вспомни наши миссии. Помнишь, как мы …

Сасори нервно вздрогнул.

Сасори: - Вот я вас слушаю и не пойму, после всего, что я перенес, как Пейн до сих пор остался жив? Правду говорила Чие, у меня просто ангельское терпение, других аргументов не вижу.

Кисаме: - Знаете, а у меня идея.

Сасори: - Кисаме, тебе еще не надоело? Скорее ты отправишься в убежище по частям, чем Джаш.

Кисаме: - Сасори, вот как ты заговорил? Ну ладно, слушайте. Орочимару, Дейдара, а почему бы вам не устроить соревнование за звание лучшего напарника Сасори.  

Дейдара: - Хм, да что тут соревноваться, я лучший и это все знают.

Орочимару: - Ничего подобного. Я с ним три года работал и все было отлично.

Дейдара: - Не веришь? Ладно, я согласен на соревнование.

Сасори: - Кисаме, я тебе гарантирую медленную и мучительную смерть.

Итачи: - Сасори на Данна, я вас попросил бы моему напарнику не угрожать…

Кисаме показал язык Сасори из-за спины Учихи.

Итачи: - Это я ему гарантирую медленную и мучительную смерть.

Кисаме: - Э, Итачи-сан?

Итачи: - Кисаме, я уже два дня без данго, вынужден скитаться по островам и все из-за того, что кто-то утопил мой неприкосновенный запас.

Кисаме: - Не утопил, а спрятал от остальных. Это существенная разница.

Итачи поднял пакет с мутной жидкостью на дне которой лежали две палочки от данго.

Итачи: - Правда?

Кисаме: - Кгх, ну у всех бывают неудачи. Я хотя бы постарался.

Сасори: - Знаете, а я только что вспомнил, что моим напарником некоторое время был Хидан. Я даже больше скажу, он настоящий напарник. Ни одной моей марионетки не уничтожил, ни разу мне слова поперек не сказал, да что там, он даже ни разу меня не побеспокоил за ту неделю, так что…

Какузу: - Губу закатай.

Сасори: - Ты же сам хотел знать, кого я считаю лучшим напарником.

Какузу: - Сасори, я Хидана знаю, как никто другой. То, что Пейн поставил вас в одну команду, а ты за ту неделю ни разу с ним не пересекся и не заговорил, не делает вас напарниками. Хидан мой напарник, только мой.

Сасори: - Разве ты не хотел его убить?

Какузу: - Это мое личное дело, кого и сколько раз я хотел убить. Ладно, я буду арбитром, вашего соревнования. И помните, деньги и другие материальные ценности могут сильно повлиять на мое решение.

Дейдара: - Да откуда у нас могут взяться деньги?

Какузу: - Не знаю, вас я не обыскивал, но в убежище Орочи их точно нет.

Орочимару: - Э, Какузу, а вы мою записную книжку во время обыска не видели?

Какузу: - Синяя с кожаным переплетом?

Орочимару: - Да. Где она?

Какузу: - Все зависит от того, что мне причитается за эту информацию.

Сасори: - Значит так, Хидан неделю был моим напарником, а значит, участвует наравне с этими двумя.

Какузу: - По твоей логике Итачи и Кисаме так же были твоими напарниками и должны участвовать.

Сасори: - Когда? Не было такого в Акацки.

Какузу: - Они же с тобой за Дейдарой ходили.

Сасори: - Не путай вредителей с напарниками. Напарник никогда бы такую пакость мне не сделал.

Какузу: - Еще скажи, что напарник не будил тебя взрывами или не напарник вечно использовал твои запасы яда в своих экспериментах.  

Сасори: - Какузу, будь другом, отними у них по одному очку.

Какузу: - Ты же сейчас про счет? Значит, ты согласен?

Сасори: - Да, все равно делать нечего.

Дейдара подходит к Орочимару.

Дейдара: - Слышь, Орочимару, или как тебя там, предложи Какузу своих подопытных для Хидана за книжку.

Орочимару: - С чего это вдруг? Да и не согласится Какузу на это.

Дейдара: - Согласиться, Какузу о Хидане заботиться. К тому же он понял, что денег у тебя нет, а так спокойный напарник будет, да и Данне придется выбирать из настоящих напарников, а не из пойми кого.

Орочимару: - Да брось, Сасори не выберет этого язычника, когда есть я. У него ни единого шанса.

Дейдара: - Ну, ну, если мы проиграем Хидану, это будет целиком твоя вина.

Сасори: - А я могу просто объявить Хидана лучшим напарником и на этом закончить все?

Какузу: - Что в фразе «Хидан мой напарник» ты не понял?

Орочимару: - Какузу, могу предложить своих подопытных за записную книжку.

Какузу: - И зачем они мне нужны?

Орочимару: - Для Хидана.

Какузу со вздохом посмотрел на напарника и достал из рукава синий блокнот в кожаном переплете.

Какузу: - Согласен. Хидан можешь принести всех живых подопытных Орочи в жертву своему богу. 

Хидан: - Правда?

Какузу: - Да, можешь не стесняться и убить всех. Все равно острову каюк.

Хидан: - Договорились, присмотри за Джашем, пока я молюсь.

Сасори: - Стоп, я протестую. Куда уходит главный претендент на звание моего лучшего напарника?

Дейдара: - Все еще думаешь, что Хидан не мог победить?

Орочимару: - С момента моего ухода много изменилось. Первый раз вижу, чтобы Какузу что-то сделал не получив выгоды.

Дейдара: - На Хидана зарегистрировано куча фирм Какузу, а еще он вечно выигрывает в лотереи и подобную фигню.

Орочимару: - Это не удивительно, дуракам всегда везет.

Дейдара: - Ну не скажи, Тоби — вот полный придурок, а везения нет. Хотя, о чем я? Не то, что везение, даже законы физики с ним не дружат.

Орочимару: - Хм, весело у вас, я вот подумал, может мне вернуться?

Дейдара: - А ты как к искусству относишься?

Орочимару: - Нейтрально.

Дейдара: - Ну, тогда я за.

Итачи: - Хм, я пойду … проверю, как там дела у брата. Может эээ… ему помощь нужна, чтобы эээ… справиться с джинчурики.  

Какузу: - Ты смотри, какая забота о родственниках проснулась? Перебил клан, испортил брату психику, бросил в Конохе, в Акацки и тремя словами не обменялись, а тут на тебе. Дела Саске заинтересовали.

Итачи активировав Ширинган: - Вас что-то не устраивает?

Какузу: - Да, Ширинган свой дезактивируй, тебя тут никто не боится. А на счет Саске, оставь ребенка в покое. Не хочешь участвовать в общественных мероприятиях, не участвуй. Мы никого не держим.

Сасори: - Правда?

Какузу: - Сасори, к тебе это не относиться. А ты Учиха иди, может что-то съедобное на базе Орочи найдешь.

Итачи: - Мне не пять лет и в такие сказки не верю. Нет на этой базе съедобного.

Орочимару: - Я бы попросил мою базу не поносить. Мои люди может, и в спартанских условиях живу, но моя комната обставлена очень дорого и со вкусом.

Сасори: - Какузу? Ты еще здесь?

Какузу: - У меня с Орочимару разные понятия о вкусе, а то, что он считает дорогим продать не возможно. К тому же у меня отпуск, и я хочу знать, кого из этих трех идиотов ты назовешь лучшим напарником.

Сасори: - Знаешь, мне тоже это интересно, кто из них окажется лучшим. Лично я не знаю.

Какузу: - Кисаме, ты участвуешь или с Учихой пойдешь?

Кисаме: - Ну, Итачи сейчас не в духе, так что я наверно пойду с ним …

Какузу: - По-твоему, если будешь мельтешить у озлобленного Итачи перед глазами, он успокоится?

Кисаме:  - Ладно, я с вами.

Какузу: - Смотрите, вы все сами согласились. Итак, первый конкурс: возведите в честь Сасори статую.

Дейдара: - Из чего?

Какузу: - Сасори, тебе слово.

Сасори: - Мне плевать, все равно у них руки не оттуда растут и ничего толкового не сделают.

Какузу: - Вы его слышали, можете использовать все, что попадется под руку.

Немного почесав затылок, Дейдара достал глину и начал лепить статую, которую он увеличил с помощью техники СИ3. Орочимару выпустил массу змей, которые начали сползаться в одно место и образовывали огромный ком. Кисаме подошел к воде и с помощью водяных техник заставил воду немного приподняться и принять форму человека, а потом впустил в эту водную массу кучу акул. Все трое искоса поглядывали на творения друг друга и старались увеличить свои статуи.

Сасори: - Какузу, останови их.

Какузу: - Что значит останови? Ты же не думаешь, что у меня много бесплатных идей для конкурсов? Если будем их так быстро прекращать, через десять минут все закончиться. 

Сасори достал из кармана сто йен и передал их Какузу.

Какузу: - Стоп всем.

Дейдара: - Но мы только начали.

Какузу: - Я не говорил, что у вас будет целый день, так что сделали три шага назад от своих … кгх «творений» и заткнулись.

Участники недовольно отошли от статуй и с надеждой посмотрели на Сасори.

Какузу: - Хм, Сасори.

Сасори: - Знаешь, я вот сейчас подумал. В Акацки мы с тобой с первого дня нормально общаемся и можно сказать дружим, но нас ни разу не поставили в пару.

Какузу: - Как это связано с нашим конкурсом?

Сасори: - Да вот мне в голову пришла идея сделать новый яд на основе кислоты специально для Пейна.

Какузу: - Думаешь, что сможешь незаметно его подмешать в еду?

Сасори: - Да я его сам ему залью, прямо в рот.

Какузу: - Сасори, ближе к конкурсу. Какое из этих «произведений искусства», возведенных в твою честь тебе больше импонирует?

Сасори: - В мою честь? Да мне вон холмик из песка, который сделал Джаш и то больше импонирует чем это.

Какузу: - Сасори, ты же понимаешь, что это за «холмик»?

Сасори: - Какузу, а, по-твоему, вот эти обвисшие комки не пойми, чего лучше?

Дейдара: - Данна, я не понял, вы что, вместо моей замечательной статуи выбрали то, что сделал кот Хидана?

Сасори: - Какузу, Хидан определенно должен стать победителем.

Какузу: - Сасори, еще раз произнесешь имя моего напарника, разберу тебя по частям и продам на черных рынках по всему миру.

Сасори: - Какузу, вот смотри, у меня целых три претендента на звание напарника. Они быстро соберут меня обратно, так что Хид..

Какузу: - Сасори, это ты еще раз посмотри на статуи в честь тебя и хорошенько подумай, руки у твоих напарников, как ты правильно заметил, растут не из того места, так что злить меня не советую, а то в итоге победит Кисаме.

Сасори: - С чего это?

Какузу: - С того, что в случае его победы тебя не только Орочи и Дей будут доставать, но еще и Учиха. Он только делает вид, что ему плевать на напарника, а на самом деле уж наверняка придумает толковый план мести и исполнит его. Это у него в крови. 

Сасори: - Ладно, перейдем к оценке статуй.

Какузу: - Давно пора.

Сасори: - Кисаме, сразу нет.

Кисаме: - Но почему?

Сасори: - Я так решил. А теперь, самое сложное, выбрать между клубком змей и глиняным комком. Если бы я двадцать лет назад знал, что в мою честь будут делать такие статуи, сидел бы в Суне и не высовывался. Хм, даже, наверное, Третьему чай носил и бабушке вязать помогал бы.

Какузу: - Сасори, ты уверен, что ненавидишь заставлять людей ждать тебя?

Сасори: - Какузу, передо мной стоит сложнейший выбор. Или быть взорванным каким-то никчемный взрывом…

Дейдара: - Эй, мои взрывы прекрасны.

Сасори: - … или забрызганным ядом каких-то змей.

Какузу: - Давай я им по одному очку засчитаю, и у всех будет равное количество балов, то есть 0?

Сасори: - Фиг вам, давай ты у Кисаме отнимешь очко, и на этом закончим?

Кисаме прикрыл руками пах: - Эй-эй, что за садистская система балов у вас? Почему вы меня сразу не предупредили, что возможно членовредительство? Я не позволю посягать на целостность моего прекрасного тела.

Какузу: - Слушай, а его идея мне нравится.

Сасори: - И не говори, сам только об этом подумал. Значит так мне тела, а тебе внутренние органы проигравших, сойдет?

Орочимару: - Что-то я не понимаю ход ваших мыслей.

Сасори: - Вот, а хороший напарник бы сразу понял, о чем я. Так что оставляем Дейдару, а Кисаме и Орочимару в расход.

Орочимару: - Так, а с чего это вдруг оставлять нужно именно Дейдару?

Сасори: - Он же молчит. Кстати …

Все посмотрели на Дейдару, который пытался с помощью сороконожек немного подправить и увеличить статую.

Дейдара: - Что? Я ничего не делал.

Какузу: - Ладно, раз денег мне никто предлагать не хочет…

Сасори: - Честнейший судья.

Какузу: - … никто в этом конкурсе не стал лучшим.

Сасори: - А как же Джаш?

Какузу: - Итак, второй конкурс. Сасори, давай свое кольцо.

Сасори неохотно снял с пальца кольцо Акацки и передал его Какузу. Финансист покрутил его в руке, замахнулся и бросил в сторону вулкана. Что-то блеснуло в воздухе и потом исчезло из вида шиноби. 

Какузу: - Все просто, следующий конкурс заключается в следующем: кто первый принесет кольцо, тот и победил. И заметьте, Сасори опротестовать это не сможет, так что дерзайте.

Участники резво побежали в сторону вулкана, по пути толкая друг друга. Как только они скрылись из поля зрения, Какузу отдал Сасори его кольцо.

Какузу: - Пошли выпьем, там у Орочи неплохой запас спирта.

Сасори: - Знаешь, а мне этот конкурс нравится.

 

Через два часа Какузу и Сасори сидели в лаборатории Орочимару и пили разбавленный спирт. Кукольник умиротворенно осматривал обстановку. Как только в помещении толкая друг друга зашли Кисаме, Орочимару и Дейдара, Акасуна помрачнел. Каждый участник держал в руке кольцо. Сасори посмотрел на Какузу.

Какузу: - Деньги мне предлагать никто не желает?

Орочимару: - Пф, вот еще. Кольцо я принес, а значит…

Дейдара: - Ничего подобного, у меня настоящее кольцо, а у тебя подделка, причем дешевая и бездарная.

Кисаме: - Вообще-то…

Орочимару и Дейдара: - Заткнись.

Кисаме: - Блин и зачем я участвую?

Какузу: - Ну, раз финансировать свою победу никто не хочет, снимаю с вас всех по одному очку, за вранье. Сасори покажи настоящее кольцо.

Сасори посмотрел на правую руку, на которой не было кольца. На левой руке, так же кольца не нашлось. Кукольник начал обыскивать карманы, но и там кольца не оказалось.

Сасори: - Какузу, я его потерял.

Дейдара: - Данна, мы все видели, как Какузу его забросил, а я принес. А вот эти два лженапарника врут.

Кисаме: - Да что ты там принес. Я отсюда вижу, что это никудышная техника перевоплощения, а не кольцо.

Орочимару: - Да, да, причем у вас обоих.

Дейдара: - А у тебя вообще не кольцо Данны. Это твое кольцо с наклеенным рисунком.

Джаш подошел к Какузу и начал тереться о его ноги, привлекая к себе внимание.

Какузу: - Джаш, не сейчас… А что у тебя в зубах?

Сасори забрал свое кольцо у кота и ухмыляясь посмотрел на напарников.

Сасори: - Итак, кто там принес мне настоящее кольцо? Какузу, ну ты же видишь …

Какузу: - Хидан мой напарник и только мой. Вон, выбирай из этих …

Сасори: - Из кого? Эти трое наврут и не дорого возьмут.  

Какузу: - Итак, у каждого минус два бала. Знаешь, я как-то по-другому представлял судейство.

Сасори: - Ты, о чем?

Какузу: - Ну, смотри, вот уже прошло два конкурса, а ни один из них не предложил мне денег. Хреновые у тебя напарники, Сасори.

Сасори: - Это ты мне будешь рассказывать?

Какузу: - А, ну да, ты же и так это знаешь.

Дейдара: - Вообще-то мы здесь, и мы все слышим.

Какузу: - И?

Дейдара: - Лично я могу обидеться и взорвать вас всех ко всем чертям.

Какузу: - Угрожает честнейшему и непреклонному судье? Сасори, может отнять у него еще одно очко и дать шанс выиграть Орочимару?

Дейдара: - Э, я пошутил.

Сасори: - В каком месте ты честный и непреклонный?

Какузу: - Во всех, заметь ни у одного из них ни йены не взял.

Сасори: - Тебе просто никто взятку не предлагал.

Какузу: - А это уже не нужные детали. Главное, никому не подсуживаю.   

Сасори: - Тебе просто некому подсуживать. Все они в финансовом смысле бездари, а не которые еще и в искусстве. 

Какузу: - Ладно, так уж и быть продолжаем это состязание. Эх, ну … короче…, хм, ну, например, сочините оду для Сасори.

Сасори: - А посерьезнее конкурсов нельзя сделать?

Какузу: - Вот еще, буду я бесплатно напрягаться. Если у тебя есть идеи, озвучь, пожалуйста, а если нет, сиди и слушай своих напарников.

Дейдара: - А сколько у нас времени?

Какузу: - До конца нашего отпуска.

Дейдара: - Отлично. Эээ..  Данна, а вы любите равиоли или куст фасоли?

Сасори: - Дейдара, ты не заболел?

Дейдара: - Нет, просто у вас имя больше ни с чем не рифмуется.

Сасори: - Какузу, я чувствую, что после их творчества начну материться не хуже твоего напарника.

Кисаме:  - Я готов.

Дейдара и Орочимару: - Что?

Какузу: - Кисаме, ты уверен, что правильно понял суть конкурса?

Кисаме: - Да, я уже давно сочинил оду об акулах. Так что тут ничего сложного.

Сасори: - Не нравится мне это все.

Кисаме: - Итак, слушайте и восторгайтесь. Акула моя ненаглядная, … блин, то есть Сасори моя… блин, то есть мой ненаглядный… Твоя чешуя или что там у тебя вместо чешуя, сверкая на солнце ослепила меня …

Сасори: - Какузу, скажи честно, я когда-то занял у тебя денег и не отдал, и ты мне сейчас мстишь за это?

Какузу: - Если бы все было так просто.

Кисаме: - … твои плавники водную гладь пересекая, пленили меня как статуя Майя…

Сасори: - Ты хотя бы знаешь, что такое статуя Майя?

Кисаме: - Нет… хм, к тому же ты знаешь, что такое статуя Майя …Вау, да я поэт!

Сасори: - Какузу!

Какузу: - Ты чего орешь? Я тебе что, напарник, чтобы на меня голос повышать?

Сасори: - Заткни этого недопоэта, иначе я за себя не ручаюсь.

Какузу: - Сасори, разве тебе часто посвящают оды?

Сасори: - Это не ода, а чистой воды издевательство над моими слуховыми каналами. Я их что, для этого предусматривал?

Какузу: - Не знаю, ты со мной не советовался, а зря.

Сасори: - У тебя все нормальные советы платные, а бесплатно можно лишь «угу» услышать.

Какузу: - Не нравится, сам что-нибудь придумай.

Кисаме: - … по морю скользя, манила меня на глубину, ожидая добычи …

Сасори: - Все, Кисаме, достаточно. Этот конкурс закончен.

Кисаме: - Эй, у меня еще триста четыре страницы.

Сасори: - Тем более хватит.

Кисаме: - Блин, да что вы за люди? Нет в вас ничего общего с искусством.

Сасори: - Поздравляю Кисаме, ты выбываешь из конкурса за звание лучшего моего напарника.

Кисаме: - Ну и ладно. Пойду к Итачи, он то меня понимает и всегда выслушает, в отличии от некоторых.

Какузу: - Хм, Сасори, поздравляю, ты существенно сократил число претендентов.

Сасори: - Не совсем. Теперь я объявляю финальный конкурс.

Какузу: - Как интересно.

Сасори: - Вот, выпейте это. Выживший и станет победителем.

Сасори протянул Дейдаре и Орочимару две колбы с мутной фиолетовой жидкостью, но их забрал Какузу.

Какузу: - Так-так-так, нечего яд зря разбазаривать. Нам еще Пейна отравить надо.

Сасори: - Зачем его травить? Голову оторвать голыми руками и все.

Какузу: - Зря потратим силы, у него шесть тел.

Сасори: - Всем телам их поотрывать.

Какузу: - Ладно-ладно. Итак, последний конкурс, который решит все.

Орочимару: - Да что он там решит? Какузу с твоими конкурсами, только на детских утренниках выступать. Изменил тебя Хидан, ох изменил.

Какузу: - Оба подошли сюда. И взяли это.

Сасори: - Эй, это же новая деталь для моей марионетки. Я ее два месяца делал, отошли от нее оба.

Какузу легонько толкнул Дейдару и Орочимару в разные стороны, которые, конечно же, сломали хрупкую деталь.

Какузу: - Правила этого конкурса очень просты, выжить или достать мне хотя бы парочку миллионов йен. О большем не прошу.

Сасори: - Я вас двоих уничтожу. Призыв армии марионеток.

Дейдара: - А когда закончится конкурс?

Какузу: - Когда Сасори успокоится выпотрошив вас или около меня появится мешок с деньгами.

Какузу наблюдал как трое шиноби уносятся вглубь острова, окруженные кучей марионеток с оружием.

Какузу: - Не забывайте про деньги.

Вздохнув и махнув рукой на всех троих, Какузу поднял котенка и пошел искать Хидана.


  
Категория: Акацки | Добавил: Kakuzu (04.05.2016) | Автор: lexex
Просмотров: 583 | Теги: Диалоги Акацки, Какузу, Орочимару, Стёб, Дейдара, Сасори, фанфик, юмор, Хидан | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Copyright MyCorp © 2017
Сделать бесплатный сайт с uCoz
Яндекс.Метрика